我的愛情故事,不是羅曼史(Romance),是血淚史。
Bleeding Love
原唱者:Leona Lewis
發行年:2007
【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】
Closed off from love
(我把心鎖上,我再也不需要愛了)
I didn't need the pain
(我不想再受傷)
Once or twice was enough
(一次,二次就夠了)
And it was all in vain
(不管你怎麼努力,付出,最後都是沒有用)
Time starts to pass Before you know it you're frozen
(有天我才發現,我的心情已經Down到了谷底,剩下零下幾度C)
Ooooh...
(哦哦哦~~)
But something happened
(但是,有件奇妙的事情發生了)
For the very first time with you
(第一次,我認識你的時候)
My heart melted to the ground
(我那顆雪藏已久的心就融化了)
Found something true
(我覺得你很真誠)
And everyone's looking 'round Thinking I'm going crazy
(但身邊每個人都覺得我瘋了)
Oooh, yahhh
(噢~耶)
But I don't care what they say
(我不在意別人怎麼想)
I'm in love with you
(我愛上了你)
They try to pull me away
(他們想拆散我們)
But they don't know the truth
(但他們不懂我們的感情)
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
(曾經,我的心深鎖,早就失去愛人的能力)
You cut me open and I
(但是,你的愛像一把刀,割開我心頭上的一塊繭)
This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)
【GOOGLE提供的廣告】
Keep bleeding
(我流血了)
Keep, keep bleeding love
(我的心,繼續流著血)
I keep bleeding
(這是所謂的『排毒』嗎?)
You cut me open
(你的出現,解放了我結痂的心)
Oooh, oooh...
(歐~)
Trying hard not to hear
(我不想聽他們說的)
But they talk so loud
(但他們說得很大聲)
Their piercing sounds fill my ears
(他們刺耳的聲音揮之不去)
Try to fill me with doubt
(他們想讓我懷疑你)
Yet I know that their goal
(不過我早已知道他們的陰謀)
Is to keep me from falling
(他們就是不讓我愛你)
Hey, yeah!
(嘿,耶)
But nothing's greater Than the rush that comes with your embrace
(我只想衝向你的懷抱)
And in this world of loneliness
(這個世界充滿寂寞)
I see your face
(我看著你的臉)
Yet everyone around me Thinks that I'm going crazy
(大家都覺得我瘋了)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
Maybe, maybe
(也許吧)
But I don't care what they say
(但我不在意他們說什麼)
I'm in love with you
(我就是愛你)
They try to pull me away
(他們想把我拉開)
But they don't know the truth
(但是他們不懂)
My heart's crippled by the vein That I keep on closing
(我的心,在認識你以前,早已封閉許久)
You cut me open and I
(是你打開我的心門)
Keep bleeding
(我是在流血,但這是排毒)
Keep, keep bleeding love
(這是去年、前年,還沒排乾淨的血啊)
I keep bleeding
(當它們流完之後,我也將獲得重生)
And it's draining all of me
(這些血,是我的全部)
Oh they find it hard to believe
(大家都覺得不可思議)
I'll be wearing these scars
(我會帶著這些傷痕)
For everyone to see
(但我不會再假裝沒事了)
Keep bleeding
(我是在流血,但這是排毒)
Keep, keep bleeding love
(看著我的血,流吧流吧)
I keep bleeding
(流完之後,我就不是以前的我了)
本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)
和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了!
按下面這個「讚」,可以把本文分享給Facebook上的朋友。
http://alin771234.pixnet.net/blog/post/33279881
回覆刪除上面是我記錄過的~
妳知道嗎?
這首歌在電影"飯飯之交"中
榮登月經歌榜內哦
聰明的秋香
若妳看過此片
是否知道 艾希頓挨揍的場景
是美國的哪裡啊...
版主回覆:(06/27/2011 03:55:58 PM)
哈哈,感謝你提供這麼多的月經歌,溫暖我失血過後的失落。
這部電影我還沒機會看,若是老公有借到的話,我們再來仔細研究地點。
你推薦的歌,很好聽
回覆刪除謝謝^^
版主回覆:(06/20/2011 07:18:42 AM)
^_^