導覽頁面

2011年6月10日 星期五

Hearts on Fire-John Cafferty (中文歌詞)

『只要你相信自己會贏,整個宇宙,都會聯合起來幫你完成!
Hearts on Fire
原唱者:John Cafferty
發行年:1985






Silent darkness creeps into your soul
(你心中的負面心態,正在成形)

And removes the light of self-control
(這些負面心態,會削弱你的自制力)

The cave that holds you captive has no doors
(接著,你會掉入『受害者陷阱』中)

Burning with determination to even up the score
(你求勝的決心也會被吞噬,直到比賽結束)

Heart's on fire
(同胞們,起來!)

Strong desire
(你難道不想爭一口氣嗎?)

Rages deep within
(你心中是不是很憤怒呢?)

Heart's on fire
(心裡有把火在燒)

Fever's rising high
(體溫也迅速飆高)

The moment of truth draws near
(這,才是真實的你!)

Time will not allow you to stand still, no
(機會不會等你,你要嘛就把握現在)



【GOOGLE提供的廣告】




Silence breaks the heart and bends the will
(你沉默不語,你的決心已垮,你的意志也軟弱了)

And things that give deep passions are your sword
(其實,你的心中有一把寶劍)

Rules and regulations have no meaning anymore
(從來就沒有人能阻擋你向前衝)

Heart's on fire
(你的心就是源源不絕的燃料)

Strong desire
(你求勝的慾望有多高呢?)

Rages deep within
(多年的不滿與等待,就要爆發了)

Heart's on fire Fever's rising high
(你心裡的九個太陽,都要同時發光)

The moment of truth is here
(這才是真正的你啊)

Is here Oh yeah
(在這裡啊)

Heart's on fire Strong desire
(你的潛力爆發了)

Rages deep within Fever's rising
(你要發達了)

Energizing
(繼續加油吧)

Fire until the end
(撐到最後一秒)

Heart's on fire
(只要有心,人人都是英雄)






本站西洋歌詞翻譯總覽,請參閱:歌詞翻譯大帝國(索引篇)

和三分鐘熱度一起聽歌,在FACEBOOK按「讚」      或加入「Google+」就對了!

按下面這個「讚」,把本文分享給Facebook上的朋友。

3 則留言:

  1. 發行年2006?
    Hearts on Fire有這麼年輕嗎@@
    版主回覆:(11/07/2011 05:24:41 AM)
    oops,看錯啦,初版是1985年。
    2006年是重刻版。改過來!

    回覆刪除
  2. 我剛剛差點以為老洛基回春了XD
    版主回覆:(06/10/2011 05:25:44 AM)
    說到回春,看看李麥克(David Hasselhoff)才真的是屹立不搖。不知他是不是全身上下打胎盤素啊?

    回覆刪除
  3. 喔經典的弱雞呀,立志百分百的經典歌...
    但現在回想起8,90年代那時的好萊鎢美式英雄主義電影還真是如水銀瀉地搬一發不可收拾,畢竟勝利永遠是屬於正義(他們的??)(謎之音:正義讓我想到海賊王裏海軍的"正義"旗幟耶XD)的一方不是嗎XDD
    版主回覆:(06/13/2011 01:53:57 AM)
    其實,我也是勵志書的愛讀者。我讀遍中外的勵志書,你是考不倒我的 XD
    我是比較喜歡正面的音樂啊。如果說華語樂壇勵志樂團,我第一推beyond!

    回覆刪除

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。