這年頭,竟然還有這麼痴情的男人啊?
Lonely No More
原唱者:Rob Thomas
發行年:2005
【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】
Now it seems to me
(現在看起來)
That you know just what to say
(你已經知道自己要怎麼開口)
Words are only words
(你說得很好聽沒錯)
Can you show me something else
(但是,你能不能有點創意?)
Can you swear to me that you'll always be this way
(你敢發誓,你永遠不會變心嗎?)
Show me how you feel more than ever baby
(你能不能具體一點?)
I don't wanna be lonely no more
(因為,我不想再被甩一次)
I don't wanna have to pay for this
(我也不想再為情所困)
I don't want to know the lover at my doorIs just another heartache on my list
(我更不要再為愛受傷)
I don't wanna be angry no more
(我不想再為女人生氣)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
You know I could never stand for this
(你知道,我受不了的)
So when you tell me that you love me
(所以,當妳說出『我愛你…』時)
know for sure I don't want to be lonely anymore
(希望你知道,我不會再上當了)
Now its hard for me with my heart still on the mend
(其實我的心,到現在都還在抽痛)
Open up to me, like you do your girlfriends
(你坦誠一點吧,你對你的姐妹淘很誠實,對我呢?)
【GOOGLE提供的廣告】
And you sing to me and it's harmony
(你唱情歌,唱得不錯)
Girl, what you do to me is everything Make me say anything;
(親愛的,你對我很好,好到我願意開張空白支票給你)
Just to get you back again Why can we just try
(只要你願意回來我身邊)
I don't wanna be lonely no more
(其實我是個很怕寂寞的人)
I don't wanna have to pay for this
(我也不想為愛破財了)
I don't want to know the lover at my door is just another heartache on my list
(我不希望按電鈴的女人,最後又成為我心中的痛苦)
I don't wanna be angry no more
(我不想生氣)
You know I could never stand for this
(我的忍耐極限,差不多就這樣)
So when you tell me that you love me know for sure
(所以,當你說愛我的時候,請想清楚)
I don't want to be lonely anymore
(我要的是天長地久)
What if I was good to you, what if you were good to me
(如果我們在一起很快樂)
What if I could hold you till I feel you move inside of me
(如果我能抱著你,讓你融化)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
What if it was paradise, what if we were symphonies
(如果我有一個小島,我們又很合得來)
What if I gave all my life to find some way to stand beside you
(如果我願意為你付出一切呢?)
I don't wanna be lonely no more
(我都講成這樣了,你還會和我分手嗎?)
I don't wanna have to pay for this
(我不想再心碎了)
I don't want to know the lover at my door Is just another heartache on my list
(我不要再多一個『前女友』)
I don't wanna be angry no more
(我不要為愛傷肝)
You know I could never stand for this
(我再也受不了這些女人)
So when you tell me that you love me know for sure I don't want to be lonely anymore
(所以,在你說愛我之前,請先確定你是認真的)
欲知更多Robert Thomas歌詞翻譯,請繼續閱讀本站:
Someday-Robert Thomas(中文歌詞)
本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)
和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了!
按下面這個「讚」,可以把本文分享給Facebook上的朋友。
沒有留言:
張貼留言
本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。