Good Vibrations
原唱者:Beach Boys
發行年:1966
【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】
I, I love the colorful clothes she wears
(我,我喜歡她穿的美麗衣服)
And the way the sunlight plays upon her hair
(還有陽光灑在她髮間時,折射出的一片燦爛)
I hear the sound of a gentle word
(空氣中傳來轉聲細語)
On the wind that lifts her perfume through the air
(原來是她的女人香飄過來)
I'm pickin' up good vibrations
(我要收集正面的磁場)
She's giving me excitations
(她讓我好興奮啊)
I'm pickin' up good vibrations
(空氣中有一種振動,不用說你也知道那是快樂的氣氛)
This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)
She's giving me excitations
(她帶來快樂)
Close my eyes
(閉上眼睛)
She's somehow closer now
(我覺得她越來越接近我了)
【GOOGLE提供的廣告】
Softly smile, I know she must be kind
(閉上眼睛,我卻看到她的微笑,我知道她很親切)
When I look in her eyes
(當我睜開眼,看著她的眼睛)
She goes with me to a blossom world
(她跟著我到了一個花園)
I'm pickin' up good vibrations
(有時候,就讓一切盡在不言中)
She's giving me excitations
(她真是振奮我心啊)
I'm pickin' up good vibrations
(我像蟑螂一樣,能感覺到同伴善意的磁場)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
She's giving me excitations
(她就是自然的興奮劑)
Ahhhhhhh
(啊啊啊啊啊啊)
Ah my my what elation
(哦哦,真是High)
I don't know where but she sends me there
(我不知道自己在哪裡,不過我知道,一切都是因為她)
Ah my my what a sensation
(真是極樂啊!)
Ah my my what elations
(哦哦,這就是高潮)
Gotta keep those lovin' good vibrations
(我要一直這樣下去)
A happenin' with her
(都是因為看到了她…)
Ahhhhhhhh
(啊啊啊啊啊)
Good good good good vibrations
(好好好一個費洛蒙全開啊!)
Na na na na na
(那那那那那那)
Do do do do do
(督督督督督督督督)
本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)
Kokomo-the Beach Boys(中文歌詞)
和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了!
按下面這個「讚」,可以把本文分享給Facebook上的朋友。
這...到後面的詞要打馬賽克啦XD(保守害羞的老爹)
回覆刪除"我像蟑螂一樣,能感覺到同伴善意的磁場"...這句讚啦~XD
版主回覆:(09/27/2011 11:09:46 PM)
(羞)~
那天有點怪怪的…應該天氣太熱啦,人也慾火中燒。
http://www.youtube.com/watch?v=NwrKKbaClME
回覆刪除上面的影片不能播了,換這個版本如何?