導覽頁面

2011年8月4日 星期四

Orange Crush-R.E.M(中文歌詞)

自由博愛,美國精神。

蘋果橘子,美國專利。
Orange Crush
原唱者:R.E.M
發行年:1988




【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】


Follow me, don't follow me
(想追我,跟丟了吧!)

I've got my spine, I've got my orange crush
(我是個士兵,美國在越南叢林裡灑橘劑〈註〉)

Collar me, don't collar me
(來抓我啊,抓不到我)

I've got my spine, I've got my orange crush
(我是個勇敢的大兵,我也中了橘劑的毒)

We are agents of the free
(橘劑會為美國帶來勝利,越南就自由了)


This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


I've had my fun and now its time to
(我曾經是個無憂無慮的男孩,不過現在…)

Serve your conscience overseas (over me, not over me)
(我要為國家打仗了,有什麼意義我也不知道)

Coming in fast, over me
(很快就要去)

High on the roof,
(我坐在直昇機上)

thin the blood,
(等我灑下所有的毒藥之後,大家一起死吧)

another one on the waves tonight,
(還有更多士兵會來)

comin' in, you're home
(來吧,來送死吧)

We'd circle and we'd circle and we'd circle to stop
(直昇機在天空上盤旋不去)

and consider and
(我正在考慮…)

centered on the pavement stacked up all the trucks jacked up and
(是不是要先灑在馬路上有很多卡車的地方?)


【GOOGLE提供的廣告】



our wheels in slush and orange crush in pocket and all this here county
(橘劑在我的直昇機上,我已經發射了,先灑這一區)

hell any county it's just like heaven here and I was remembering and I
(再灑那一區……每個角落都成為地獄,我記得…)

was just in a differnet county and all then this whirlybird that I
(我一直飛來飛去,飛到這裡,飛到那裡…)

headed for I had my goggles pulled off I knew it all I knew every back
(我拿下我的防毒面具,我完成任務了)

road and every truck stop
(灑下毒藥的那一刻,一切都靜止不動)


All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


Follow me, don't follow me
(跟著我,別跟著我)

I've got my spine, I've got my orange crush
(我是個勇敢的士兵,我是英雄)

Collar me, don't collar me
(來抓我吧,但不是我的錯)

I've got my spine, I've got my orange crush
(我是個土兵,我灑了橘劑)

We are agents of the free
(我們會幫這個國家帶來自由)

I've had my fun and now its time to
(我只是個無辜的少年)

Serve your conscience overseas (over me, not over me)
(是國家派我來殺人的)

Coming in fast, over me
(這一天來得很突然,我什麼都不知道)

High on the roof,
(我飛在半空中)

thin the blood,
(奪去無數人的健康與生命)

another one on the waves tonight,
(另一批無知的大兵又要來了)

comin' in, you're home
(來啊,來了這裡之後,一切就結束了)


註:美國在越戰期間,為了作戰方便,在越南叢林灑下大量除草劑(橘劑)。這種除草劑有毒性,為當地的人類與生態帶來浩劫。





本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)


請繼續閱讀:
Everybody Hurts-R.E.M(中文歌詞)
Losing My Religion-R.E.M(中文歌詞)
Shiny Happy People-R.E.M(中文歌詞)

和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了! 

1 則留言:

  1. 是呀,這種玉石俱焚的作戰方式真是遺害萬年啊,受害的人與環境也不是1.2代的事,照老爹看來這種才是夠狠毒的"大規模毀滅性武器"(伊X克:都跟你說我沒有了..)不過沒關係,只要能維持地球和平,伸張正義,山姆大叔"稍微"不擇手段也是可以理解的......
    版主回覆:(08/08/2011 09:46:16 PM)
    是啊,前年台灣的鱷魚蚊香被查出用的越南進口木屑含有橘劑殘留物,燃燒後會產生戴奧辛,可怕吧。而且,我那時不知情,也買了一罐,用了兩根我就覺得很臭不敢再用了…>_<

    回覆刪除

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。