導覽頁面

2012年2月10日 星期五

Love Game-Lady Gaga(歌詞中文翻譯)

慾望城市Gaga版

Love Game
原唱者:Lady Gaga
發行年:2008

Let's have some fun,
(我們找點樂子)
This beat is sick
(這個節奏不夠嗨)

I wanna take a ride on your disco stick
(我想要騎在你的XX上)
(註:Disco Stick指的是在舞廳裡,男人把螢光棒折斷後,將裡面的發光液體倒在自己的XX上.好引起眾人注意力)




【讀者若發現影片遭停用、不能播放,歡迎留言檢舉】


I wanna kiss you
(我想親你)

But if I do then I might miss you babe
(親了你之後,我又會想你)

It's complicated and stupid
(這樣太複雜、又很蠢)

Got my ass squeezed by sexy Cupid
(我的屁屁被捏了一下)

Guess he wants to play,
(他可能是想跟我玩吧)

Wants to play A love game
(大概是想搞一夜情)

Hold me and love me
(抱我、愛我)
This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)


Just want to touch you for a minute
(我只想摸你一下)

Maybe three seconds is enough for my heart to quit it
(其實也許三秒鐘就夠,我要的是那種感覺)

Let's have some fun,
(來找點樂子吧)

This beat is sick
(這個節奏太沉悶了)

I wanna take a ride on your disco stick
(我想要坐在你的XX上)

Don't think too much just bust that kick
(不要想太多,用力踢就對了)

I wanna take a ride on your disco stick
(我想要坐在你的XX上)

Let's play a love game,
(來吧,一起來亂搞)

【GOOGLE提供的廣告】


Play a love game
(愛情只是個遊戲)

All lyrics translations from  Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)


Do you want love or you want fame?
(你要真愛,還是要名利?)

Are you in the game?
(你知道這只是個遊戲嗎?)

Dans le love game
(在愛情的遊戲裡……)
(註:"Dans le" 是法文,意思就等於英文的 "in the")

I'm on a mission,
(我有個使命)
And it involves some heavy touchin' yeah.
(這個使命很重要)

You've indicated your interest,
(你表明了你的興趣)

I'm educated in sex, yes.
(而我的床上功夫很棒)

And now I want it bad,
(現在我想要了)

Want it bad.
(非常想要)

A love game,
(跟你玩這個愛的遊戲)

A love game.
(其實只是性欲的遊戲)

I can see you staring there from across the block with a smile on your mouth and your hand on your huh
(我看到你站在遠處,臉上掛著微笑,手上忙著自摸)

The story of us it always starts the same with a boy and a girl and a huh and a game!
(反正就是這樣,孤男寡女乾柴烈火,哈哈)

And a game
(接下來會發生什麼事你應該知道)

A love game!
(就是這麼一回事)

註:這首歌是Lady Gaga根據她個人在紐約生活多年的真實體驗所寫成。





欲知更多Lady Gaga 歌詞翻譯,請繼續閱讀:
Beaitiful Dirty and Rich-Lady Gaga(中文歌詞)
Speechless-Lady Gaga(中文歌詞)
Dance in the Dark-Lady Gaga(中文歌詞)
Just Dance-Lady Gaga(中文歌詞)

本站「西洋歌詞翻譯」總覽,請參閱:
歌詞翻譯大帝國(索引篇)

和三分鐘熱度一起爆發小宇宙,在FACEBOOK按「讚」就對了! 

3 則留言:

  1. 天吶
    我一直以為 disco stick 指的是螢光棒
    原來~~~ (驚!!)
    謝謝版大的翻譯解釋 讓我更了解了現代年輕人的遊戲
    版主回覆:(09/18/2012 01:32:40 PM)
    其實Disco Stick 這個是我在Urban Dictoinary 裡查到的,裡面是全世界網友的討論心血,所以我一般會採信,我自己是沒有親身體驗啦!
    如果是螢光棒的話,一般好像叫Glow Stick或Flourescent Stick,而且不是只有在Disco裡面用,所以我想這個Disco Stick除了螢光棒之外,的確可能有其他涵意…XD

    回覆刪除
  2. 為什麼阿香可以了解這麼多
    美國人的真實人生????
    妳真箇稱得上專業級的哩~
    版主回覆:(02/16/2012 06:13:54 PM)
    沒有啦(羞),
    其實很多詞我都是Google到的,或是上論壇問人,因為我沒去過夜店…

    回覆刪除
  3. 三分鐘連翻譯歌詞都很有梗..........
    版主回覆:(02/16/2012 06:07:34 PM)
    哦哦,謝謝!

    回覆刪除

本部落格不需要登錄任何帳號,即可留言,歡迎多加利用。