Hallelujah-Jeff Buckley (歌詞中文翻譯)

//三分鐘熱度2020年新書上市: 定價:NT$ 150   售價:NT$ 95
《戒手機: 挑戰二十天重新奪回生活主權的提案》
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Hallelujah
原唱者:Leonard Cohen
發行年:1994

Well I’ve heard there was a secret chord
(我聽說,那是個神祕的和弦)

That David played and it pleased the Lord
(大衛彈的時候,神聽得很高興)

But you don’t really care for music, do you?
(但是你不聽音樂,對吧?)

Well it goes like this:
(它聽起來像這樣……)

The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
(F→G→Am→F)

The baffled king composing Hallelujah
(無助的國王,作了一首歌,叫哈利路亞)

Hallelujah
(哈~~~利路亞)

Hallelujah
(哈 利 路 亞)

Hallelujah
(哈~利~路~亞)

Well your faith was strong but you needed proof
(我知道,你信仰堅定,但是請証明給我看)

You saw her bathing on the roof
(有個女人在屋頂上洗澡)

Her beauty and the moonlight overthrew ya
(月光太美麗,所以你經不起她的誘惑)
(註:這是聖經中的故事。大衛王晚上在陽台散步,看到手下將軍的老婆Bethsheba在洗澡,而將軍正在出征,所以叫女人進宮服侍自己,後來生下所羅門王)

She tied you to her kitchen chair
(她把你綁在椅子上)

And she broke your throne and she cut your hair
(她設計你,毀了你,剪了你的頭髮)
(註:這是聖經中Samson和Delilah的故事,Samson是個大力士,頭髮是他力量的來源,Delilah是他的情婦,她受仇人賄賂,引誘Samson說出頭髮的祕密,最後她剪了他的頭髮,Samson就失去力量,整天受人欺負)

And from your lips she drew the Hallelujah
(在你的唇上,她寫上哈利路亞)

Hallelujah
(哈利~路亞)

Hallelujah
(哈~利路亞)

Hallelujah
(哈利路~亞)

But baby I’ve been here before
(親愛的,我懂)

I’ve seen this room and I’ve walked this floor
(我去過那個房間)

You know, I used to live alone before I knew ya
(我曾經孤單無助)

And I’ve seen your flag on the marble arch
(旗子在凱旋門上張揚)

And love is not a victory march
(雖然戰爭勝利了,但愛不能用勝負衡量)

It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
(那是冷血的,而且扭曲的信仰)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Well there was a time when you let me know
(曾經,你向我顯示神蹟)

What’s really going on below
(到底人生是什麼?)

But now you never show that to me do ya
(但是你很久不曾對我說話了)

But remember when I moved in you
(請你記著,當耶穌誕生的時候)

And the holy dove was moving too
(自由和平的時代來臨了)

And every breath we drew was Hallelujah
(我呼吸的每一口空氣,都是你的傑作)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Maybe there’s a God above
(也許,神真的存在)

But all I’ve ever learned from love
(但是我從愛中學到的是……)

Was how to shoot somebody who outdrew ya
(如何使你的對手倒下)

And it’s not a cry that you hear at night
(這種痛苦,人聽不到)

It’s not somebody who’s seen the light

(那不是光明)

It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
(那是變態)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

這本書可以幫助你
定價:NT$ 150   售價:NT$ 95 讀墨、【Google Play Books】、【Apple Books
逛「三分鐘熱度」部落格,從這裡開始:

★【戒斷手機上癮】★
01.【關於我】
02.【歌詞翻譯總覽】
03.【不要OO的理由】
04.【產品使用心得】
05.【育兒】
06.【書籍介紹】
07.【職場】
08.【部落格經營】
09.【閒聊】
10.【如何 How to...】
11.【旅行】
12.【料理】
13.【培養習慣】
14.【啤酒筆記】
有興趣的話可以追蹤我們的...

歡迎使用 Email 訂閱

請輸入 Email Address

Join 276 other subscribers


有什麼想法嗎?