Rock of Ages-Def Leppard (中文歌詞翻譯)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

其實就是很想聽搖滾樂,想到整個人都慾火焚身了。 



Rock of Ages
原唱者:Def Leppard
發行年:1983


All right
(好吧)

I got something to say
(我有話要說…)

Yeah, it’s better to burn out Yeah, than fade away
(讓我全身爆炸,換得一剎那的燦爛,也比黯然消魂而死好)
All right
(好吧!)

Ow Gonna start a fire
(點火吧)

C’mon!
(來吧!)

Rise up! gather round
(衝啊,來吧)

Rock this place to the ground
(吵翻這個地方吧)

Burn it up let’s go for broke
(用力加油到高潮吧!)

Watch the night go up in smoke
(看著今晚怎麼爆發)

Rock on! Rock on!
(加油!加油)

Drive me crazier, no serenade
(快點再來啊,再鞭打我吧,這裡不是唱小夜曲的地方)

No fire brigade, just Pyromania
(救火隊不要來,我是縱火狂)

What do you want? What do you want?
(你要什麼?你要什麼啊?)

I want rock’n’roll, yes I do
(我要聽你唱搖滾啊!我要)

Long live rock’n’roll
(一直唱下去)

Oh let’s go, let’s strike a light
(走吧,點火去)

We’re gonna blow like dynamite
(我們像炸藥)

I don’t care if it takes all night
(唱通宵也沒關係)


Gonna set this town a light
(把整座城的人都吵得不能睡)

What do you want? What do you want?
(你要的是什麼,是什麼啊?)

I want rock’n’roll, Allright!
(我要搖滾樂啊!好吧!)

Long live rock’n’roll
(一直唱下去吧)

Rock of ages, rock of ages
(這是搖滾樂的時代)

Still rollin’, keep a-rollin’
(繼續搖啊,繼續搖…)

We got the power, got the glory
(我有力量,有光榮)

Just say you need it and if you need it
(跟我說你要,你需要搖滾樂…)

Say yeah!
(說吧!)

Heh heh heh heh
(嘿嘿嘿嘿)

Now listen to me
(現在,聽我說)

I’m Burnin’, Burnin’, I got the fever
(我快要爆了,我現在好熱啊!)

I know for sure, there ain’t no cure
(我知道,我無藥可救了)

So feel it, don’t fight it, go with the flow
(所以,感覺它的存在,不要再抵抗了,隨波逐流吧!)

Gimme, gimme, gimme, gimme one more for the road
(再給我一段音樂,讓我走下去吧)

We’re gonna burn this damn place down
(把這個鬼地方給燒了)

Down to the ground
(燒得什麼也不剩……)

Heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh
(嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿)


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

購物參考請點:不要買的理由列表】 


想聽歌的人請點 :歌詞翻譯總覽】 


有興趣的話可以追蹤我們的...

歡迎使用 Email 訂閱

請輸入 Email Address

Join 268 other subscribers


Leave a Reply