White Rabbit-Jefferson Airplane(中文歌詞翻譯)

//三分鐘熱度2020年新書上市: 定價:NT$ 150   售價:NT$ 95
《戒手機: 挑戰二十天重新奪回生活主權的提案》
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

White Rabbit是愛麗絲夢遊仙境中的白兔子。這是一首很夭壽的歌,創作者是樂團的主唱(Grace Slick),也是後來Starship樂團的成員。她雖外型清純,但本身就是一條女毒蟲。她用了童話故事「愛麗絲夢遊仙境」來比喻自己,可能是希望聽的人不小心以為她本來天真無邪,還順便美化了「吸食毒品」這件事。人走到這步田地,仍沒有勇氣面對自己,實在是有點悲哀。

White Rabbit
原唱者:Jefferson Airplane
發行年:1967

One pill makes you larger, and one pill makes you small
(一顆藥,就能讓你變大;再一顆藥,又能讓你變小)

And the ones that mother gives you, don’t do anything at all
(而那些媽媽給你的藥,不要亂碰它們)

Go ask Alice, when she’s ten feet tall
(去問愛麗絲為什麼…當她長到300公分的時候)
(註:這裡的愛麗絲,就是童話故事裡夢遊仙境的愛麗絲)

And if you go chasing rabbits, and you know you’re going to fall
(如果你去追兔子,你知道自己一定追不到)
(註:這裡可以解讀成你的理想失落了了,所以向毒品尋求安慰)

Tell ’em a hookah-smoking caterpillar has given you the call
(告訴他們,其實這世界,有很多毒品在引誘你)

And call Alice, when she was just small
(叫愛麗絲過來,當她還很小的時候)

When the men on the chessboard get up and tell you where to go
(當棋盤上的男子走出來,他告訴你要走哪個方向的時候)
(註:「棋盤上的男子」暗指引誘你吸毒的人)

And you’ve just had some kind of mushroom, and your mind is moving low
(你有了一朵香菇,你的心情很不好)
(註:香菇是指某種毒品)

br /> Go ask Alice, I think she’ll know
(去問愛麗絲,我想她懂的)

When logic and proportion have fallen sloppy dead
(當邏輯與分數都不再有用的時候)

And the white knight is talking backwards
(白武士也後退了)

And the red queen’s off with her head
(紅心女王也被斷頭)

Remember what the dormouse said
(記得老鼠說的…)

Feed your head, feed your head
(你的大腦需要能量,來吧…)


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

這本書可以幫助你
定價:NT$ 150   售價:NT$ 95 讀墨、【Google Play Books】、【Apple Books
逛「三分鐘熱度」部落格,從這裡開始:

★【戒斷手機上癮】★
01.【關於我】
02.【歌詞翻譯總覽】
03.【不要OO的理由】
04.【產品使用心得】
05.【育兒】
06.【書籍介紹】
07.【職場】
08.【部落格經營】
09.【閒聊】
10.【如何 How to...】
11.【旅行】
12.【料理】
13.【培養習慣】
14.【啤酒筆記】
有興趣的話可以追蹤我們的...

歡迎使用 Email 訂閱

請輸入 Email Address

Join 276 other subscribers


有什麼想法嗎?