家庭與親子 Archive

Because of You -Kelly Clarkson (中文歌詞翻譯)

『你的成功,從溫暖的家庭開始』,因為健康的人際關係,是你所有人生困難的後盾。 我們都有個無助的童年,不過好消息是,就算童年不快樂, 但你並不孤單。因為這世界和你一樣的人很多,你還是能改變自己。 Because of You 原唱者: Kelly Clarkson 發行年:2004 I will not make the same mistakes that you did (親愛的,我絕不會重蹈你的覆轍) I Will not let myself cause my heart so much misery (我的心,也不會像你的一樣軟弱) I will not break the way you did, you fell so hard (我更不會像你一樣,讓心志崩潰) (因為這是我的部落格,所以放我自己唱的)   I’ve learned the hard way, to never let it get that far (我看得很清楚,我一定會比你更堅強) Because of you I’ll …

Daughters-John Mayer(中文歌詞翻譯)

這首歌聽起來滿欠扁的,而且過度簡化問題,有點像小賈斯汀寫了一首歌,教你怎麼育兒。事實上,這是John Mayer認識不少美少女,發現她們都不信任男人,可能也是想把把不到?結果,深入調查之後,發現這些美女的爸爸都做了某些不好的事,可能是離婚,對婚姻不忠(害他把不到馬子),所以就用他的爬蟲腦,寫了這首勸世歌。 歌裡的主旨是說:「你們這些當爸爸的人,對你的女兒好一點!不要跟你老婆離婚,這樣你女兒才不會有不安全感,將來我泡她也會比較輕鬆……」。但通常婚姻會出問題,並不是爸爸不愛小孩,而是夫妻間有矛盾,好嗎?

Alone Again-Gilbert O’Sulivan(中文歌詞翻譯)

這首歌唱的就是Gilbert O’Sulivan自己的故事,因為孤單,所以自殺對他好像是件很自然輕鬆的事情。糾纏他一生的孤單感覺,其實是來自父母親。可是其實他也有女朋友,只是心靈的創傷,讓他無法太投入在男女關係中。這首歌曾得三座葛萊美獎。 作者十三歲喪父,他爸並不是好爸爸,但是喪父這件事,仍在他身上留下難以癒療的痛,他連知道自己父親好不好的機會都沒有。

Living Years -Mike and the Mechanics (中文歌詞翻譯)

這是「兒子」唱給他爸的歌。Living Years 是指「你活著的那些年」。我們不曾正視過對方的需求、聆聽對方的心意,直到你死為止。主角是爸爸也只是個平凡人,希望自己的兒子能出人頭地,其實不限東西方,到處都有想控制孩子的父母,並不是西方人,就一定比較開明。雖然歌裡帶著遺憾,但是卻說出自己的真實感受,典型的癒療系。 Mike + The Mechanics裡面的Mike其實是Genesis裡面的貝斯手Mike Rutherford, 找了The Mechanics 這個流行樂團,想一起做流行樂,最後傳唱下來的只剩這首歌。不過在二十幾年前,雖然不知在唱什麼,這首歌卻是火紅,大部份人應該都有聽過吧!

Because You Loved Me-Celine Dion(中文歌詞翻譯)

這首歌原是為了紀念父親所寫,歌裡寫了一個人成長中會犯的各種錯誤,遇到的各種挫折。人生陷阱多多,就算是一切看似美好,處在自己的最佳狀態時,你都可能突然做笨事,或是被現實被打倒,搞到自己萬劫不復。但一個真正愛你的人總是與你同在,他相信你,他看得到你的優點,你就會生起了勇氣,克服困難。 進入父母界之後,發現每個人愛孩子的方式都不一樣,有人把屎把尿,就是想為孩子鋪好一條椰林大道,但好走的路,也可能一夕崩壞,教育專家說,那你就是要「培養孩子的挫折容忍力啊!」,哇操,「人格」居然還可以用「教材」去學會?這首歌裡所體現的事物,就是一種只存在於信任的人之間,讓幼獸能夠克服環境挑戰,而生存下來的可貴之物,那就是愛啊!

Hey Jude-Beatles(中文歌詞翻譯)

當約翰藍儂(John Lennon)和第一任妻子,辛西亞波爾(Cynthia Powell),離婚時,保羅麥卡尼(Paul McCartney)寫了這首歌給他們的五歲兒子-朱利安.藍儂(Julian Lennon)。從歌裡感覺的出來,父母親離婚,大人認為自己很真誠奔放,在追逐真愛,卻讓五歲小孩的世界徹底崩壞。 朱利安成年後,和父親的關係普通,時好時壞,但是他和父親的好友-保羅麥卡尼的感情反而比較好。受到父親的影響,朱利安成年後也進入音樂界,此外也拍電影、出書和攝影等,擁有多角化的演藝事業。