工作與職場 Archive

Peace of Mind-Boston(中文歌詞翻譯)

波士頓樂團(Boston)的吉他手湯姆.史羅斯(Tom Schloz)從麻省理工學院機械系(MIT)畢業後,在拍立得公司(Polaroid Corp.) 當工程師。但是他的內心,卻只對音樂有興趣。所以上班對他而言就成了苦差事。後來他離開拍立得公司,成立了Boston這個樂團,雖然Boston因為合約問題興訟多年,但是好歹也有留下幾首好歌,而且Tom Schloz後來作了自己的慈善事業,聽起來就很像「自己想做的事情」。

Rocket Man–Elton John (中文歌詞翻譯)

這首歌表達的是一種「高處不勝寒」的感覺,雖然是以飛上太空的「太空人」來講述對生活、工作的孤單與無力,但事實上是Elton John走紅之後的心情。包括無止盡的追尋,在事業上,剛使盡吃奶的力氣,攀過了一座山,內心的震盪還來不及緩和,馬上又有更高的一座山等著他去爬。這種無止盡的追求,但心中卻不曉得真正的目的地在哪裡,事業的壓力更不允許人停下來思考。如此想到未來的挑戰,就讓人失去對生活的勇氣。

Party in the USA-Miley Cyrus (歌詞中文翻譯)

Party in the USA Miley Cyrus 發行年:2009 I hopped off the plane at LAX (我飛到洛杉磯) With a dream and my cardigan (我有個夢,還有一件深V----的毛衣) Welcome to the land of fame excess, (歡迎來到成名之都) Whoa, am I gonna fit in? (哦,我能在這裡生存嗎?) Jumped in the cab, (我跳進一台小黃) Here I am for the first time (哦,這是我第一次……) Look to my right and I see the Hollywood sign (看到右邊寫著:好-萊-塢) This is all so …