Billy Joel Archive

Just the Way You Are-Billy Joel 中文歌詞翻譯

這首歌是Billy Joel 寫給他的第一任老婆的生日禮物,歌詞內容超越了我們平凡人膚淺的愛情,而且他在歌裡自清「我絕不是看上妳的長相才愛妳的」,真是非常感人。但其實那時Billy Joel也當了小王,他的第一任老婆本來是「朋友的老婆」。但是Who Cares? 反正按照慣例,幾年之後,大家都會離婚。而且Billy Joel離婚後,口味明顯變重了,第二任老婆可是美國的超模Christie Binkley,才子佳人,肯定是真愛,果然,這次結婚也撐了九年。

The River of Dreams-Billy Joel 中文歌詞翻譯

這首歌在應該在表達這幾年的流行文化中,你很常見的一個「偽文青」老梗:「Who~~~ Am~~~~ I?」(吶喊狀) 。他夢到了一條河,想追尋它的源頭,但是又不敢,最後走下去了,卻仍然不知道答案在哪裡。這個問題永遠沒有答案,但你卻不能停止去思考它,真是上帝對人類開的玩笑。 Billy Joel一生的創作題材,從年輕時熱情氣盛、成名後困惑徬徨、到中老年後追尋意義,不時點綴著一些愛情小品,社會關懷。像一片星空,不論人生高低、心境好壞、環境變動,此人總是不停止創作,有黯淡也有搶眼的,每首作品都一直在發光,這種堅持,讓我感動了…

We Didn’t Start the Fire-Billy Joel(中文歌詞翻譯)

聽這首歌時,要想像你正在看報紙,你眼中看到的是各種出現在新聞上的標題、人物、事件,歌詞就是用一連串的「新聞關鍵字」串起來,包括人名、事件,在你眼前不斷刷過,刷到最後,你也麻痺了。看新聞時,你心中的感受就是那句「恐怖哦!可是關我屁事?我幫不了他們,而且問題又不是我造成的……(We didn’t Start the Fire)」。 Billy Joel 寫這首歌的時候,那年頭社會的確是滿亂的。不過就算世界再亂,死了再多人,新聞上總是會有女星、棒球、政客醜聞等笑話,持續娛樂你、安慰你。